Flopp (en: flop) 1. sagnorð, -a. Það að láta sig detta í gólfið eftir litla sem enga snertingu við andstæðing í tilraun til að fiska villu á viðkomandi. 2. nafnorð, -ari....
Tuddi (en: thug) 1. sagnorð, -ast. Það að framkvæma óþarflega harða villu eða villur; bæði þær sem dómararnir dæma á og þær sem þeir verða ekki varir við. 2. nafnorð....
Plakataður – Enska: Posterized lýsingarorð. Þegar troðsla yfir leikmann er svo svakaleg að myndin af henni réttlætir endurgerð á prentuðu plakati. Notkun: Nonni Mæju var plakataður svakalega af Ty Bradshaw...
Að tapa vel orðtiltæki. Tap sem gefur samt von um bjartsýnni á áframhaldið, t.d. þegar lið tapar naumlega fyrir mikið, mikið betra liði. Notkun: Notað af...
Flensueinkenni: en: flu-like symptoms (floo’-lik simp’-tuhms). Læknisfræðileg lýsing sem er notuð til að fela þá staðreynd að leikmaðurinn er of þunnur til að spila. Orðnotkun: LeBron James missti...
ego-ectomy (e-go-eck’-tuh-me) nafnorð, fl. ego-ectomies. Fjarlæging á hluta eða öllu egói einstaklings, yfirleitt með óumdeilanlega niðurlægjandi spili, oft af hálfu lakari andstæðings. Orðnotkun: Allt Snæfellsliðið fékk ego-ectomy í...
smother chicken (smuh’-thur chi’-kuhn) noun, fl. smother chickens. Karlmannlega varið skot þar sem öll hendi varnarmannsins er notuð til að stöðva framskrið boltans. Endar oft með ego-ectomy. Orðnotkun: Did...
Svarthol – Enska: Black Hole (blak hol) nafnorð. Leikmaður sem, eftir að hafa fengið boltann í hendurnar, sendir hann sjaldan — eða aldrei — aftur á samherja. Orðnotkun: Pétur...